Zum Hauptinhalt springen
52062200
BAUMWOLLEBaumwollgarne (andere als Nähgarne), mit einem Anteil an Baumwolle von weniger als 85 GHT, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf

Baumwollgarne (andere als Nähgarne), mit einem Anteil an Baumwolle von weniger als 85 GHT, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, einfache Garne, aus gekämmten Fasern, mit einer Feinheit von weniger als 714,29 Dezitex, jedoch nicht weniger als 232,56 Dezitex (metrische Nummer mehr als 14, jedoch nicht mehr als 43)

EU-Regelzollsatz
4%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
8 Dok.
L079Y084N954U045U078U079+2
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty4%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 3.2%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
CD605The benefit of this tariff quota is subject to the presentation of the outward processing authorisation, for the purpose of implementing Council Regulation (EC) No 32/2000, Annex II, footnote (1). This concerns goods resulting from processing work as provided for in the arrangements with Switzerland on processing traffic in textiles.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD598Subject to the presentation of an origin declaration containing the following statement in English: "Derogation - Annex II(a) of Protocol concerning the definition of "originating products " and methods of administrative cooperation " (OJ L 127/2011, 14.5.2011).
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.

Einreihung und Merkmale von gekämmtem Baumwollgarn

Der KN-Code 520622 umfasst einfaches gekämmtes Baumwollgarn mit einem Baumwollanteil von weniger als 85 Prozent, mit einer Feinheit von 714,29 bis 232,56 Dezitex, nicht für den Einzelverkauf aufgemacht. Gekämmtes Garn zeichnet sich durch eine gleichmäßige Struktur und glatte Oberfläche aus, die durch das Kämmen erreicht wird, wobei Kurzfasern entfernt werden. Mischungen von Baumwolle mit synthetischen Fasern wie Polyester oder Polyamid verbessern die mechanische Festigkeit und Formstabilität des Garns. Diese Produkte sind zur Weiterverarbeitung in Webereien und Strickereien bestimmt. Die Einreihung erfordert die Überprüfung der Feinheit, der Faserzusammensetzung und der Aufmachung als nicht für den Einzelverkauf bestimmt.

Regulatorische Anforderungen für Baumwollgarn

In die EU eingeführtes Baumwollmischgarn unterliegt der Verordnung (EU) Nr. 1007/2011 zur Kennzeichnung der Faserzusammensetzung, auch wenn es für die industrielle Verarbeitung bestimmt ist. Die REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 regelt zulässige chemische Stoffe in Textilerzeugnissen, einschließlich Azofarbstoffe, Formaldehyd und PFAS-Substanzen. Konventionelle Baumwolle kann Pestizidrückstände aus dem Anbau enthalten, die nach chemischen Sicherheitsstandards überprüft werden. Hilfsmittel aus dem Spinnprozess wie Schmier- und Feuchtmittel müssen den REACH-Anforderungen entsprechen. Die GPSR-Verordnung (EU 2023/988) erlegt Wirtschaftsakteure allgemeine Sicherheitspflichten auf.

Handelsaspekte und Zolldokumentation

Die Einfuhr von gekämmtem Baumwollgarn unter KN-Code 520622 erfordert eine Zollanmeldung mit Feinheitsangabe in Dezitex, Faserzusammensetzung mit Prozentangaben und Aufmachungsinformationen. Wichtige Baumwollgarn-Exporteure sind Indien, Pakistan, die Türkei, Vietnam und China. Präferenzielle Zollsätze können im Rahmen von EU-Handelsabkommen oder dem APS-System verfügbar sein. Ursprungsdokumente wie EUR.1 oder Rechnungserklärungen sind für Präferenzen erforderlich. Importeure sollten aktuelle Zollsätze im TARIC-System prüfen. Zollkontrollen können Laborprüfungen der Zusammensetzung und Feinheit umfassen.

Klassifizierung von Baumwollgarn nach Aufbereitung KN 5206 22

Baumwollgarn KN 5206 22 wird nach Aufbereitungsmethode (gekämmt oder ungekämmt), Fadenzahl und Feinheit eingereiht. Die Einfuhr in die EU unterliegt konventionellen Zöllen und 19% EUSt. Garn für den Einzelhandel hat eigene Unterpositionen. Importeure müssen die korrekte Faserkennzeichnung gemäß EU-Verordnung 1007/2011 sicherstellen. Die aktuellen Zollsätze können in der TARIC-Datenbank überprüft werden. Die Zollanmeldung erfolgt über ATLAS.

Häufig gestellte Fragen

Was bedeutet der Feinheitsbereich 714,29 bis 232,56 dtex?
Dieser Bereich entspricht Garnen mit einer metrischen Nummer von 14 bis 43 Nm. Garn mit niedrigerem dtex-Wert ist feiner und wird für leichtere Gewebe verwendet. Die Zolleinreihung erfordert eine genaue Feinheitsbestimmung, da verschiedene Bereiche verschiedenen Unterpositionen in Position 5206 entsprechen. Die Feinheit sollte durch Laborprüfung bestätigt werden.
Wird 70 Prozent Baumwolle 30 Prozent Polyester-Garn unter 520622 eingereiht?
Ja, sofern die übrigen Kriterien erfüllt sind, d.h. das Garn ist gekämmt, einfach, liegt im angegebenen Feinheitsbereich und ist nicht für den Einzelverkauf aufgemacht. Ein Baumwollanteil unter 85 Prozent ist Voraussetzung für die Einreihung in Position 5206 statt 5205.
Welche Zolldokumente sind bei der Einfuhr von Baumwollgarn erforderlich?
Erforderlich sind eine Handelsrechnung mit Warenbeschreibung und Zusammensetzung, technische Spezifikation mit Feinheit, Ursprungszeugnis für Zollpräferenzen, Packliste und ggf. ein Qualitätszertifikat. Für Garn aus APS-Ländern ist eine REX-Registrierung oder ein Form-A-Zertifikat erforderlich. Zollbehörden können Laborberichte anfordern.
Welcher Zollsatz gilt für gekämmtes Baumwollgarn einfach gemischt KN 5206 22?
Gekämmtes Baumwollgarn einfach gemischt unter KN 5206 22 unterliegt dem konventionellen EU-Zollsatz und 19% EUSt. Prüfen Sie den Satz in TARIC. Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht.