Zum Hauptinhalt springen
52083900
BAUMWOLLEGewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von 85 GHT oder mehr, mit einem Gewicht von nicht mehr als 200 g/m²

Gewebe aus Baumwolle, mit einem Anteil an Baumwolle von 85 GHT oder mehr, mit einem Gewicht von nicht mehr als 200 g/m², gefärbt, andere Gewebe

EU-Regelzollsatz
8%
MwSt.
19%
Zusatzzölle / Sanktionen
0 Regeln
Erforderliche Dokumente
8 Dok.
L079Y084N954U045U078U079+2
Standardsatze
Gilt fürArtSatzBedingungenVerordnung
ERGA OMNESThird country duty8%R1789/03
Praferenzen
ERGA OMNES 0%ERGA OMNES 0%AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 6.4%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Hinweise
TM5101. Customs duties shall be suspended in respect of goods intended for incorporation in the ships, boats or other vessels classified at the following CN codes 8901 10 10; 8901 20 10; 8901 30 10; 8901 90 10; 8902 00 10; 8903 91 10; 8903 92 10; 8904 00 10; 8904 00 91; 8905 10 10; 8905 90 10; 8906 10 00; 8906 90 10 for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for fitting to or equipping such ships, boats or other vessels.2. Customs duties shall be suspended in respect of:(a) goods intended for incorporation in drilling or production platforms:(1) fixed, of subheading ex 8430 49, operating in or outside the territorial sea of Member States, or(2) floating or submersible, of subheading 8905 20, for the purposes of their construction, repair, maintenance or conversion, and in respect of goods intended for equipping the said platforms.(b) tubes, pipes, cables and their connection pieces, linking these drilling or production platforms to the mainland.
EU003According to The Special Provisions of Section II (A) (3) of the Preliminary Provisions of the Combined Nomenclature the suspension of customs duties for goods for certain categories of ships, boats and other vessels and for drilling or production platforms shall be subject to conditions laid down in the relevant provisions of the European Union with a view to customs control of the use of such goods.
CD605The benefit of this tariff quota is subject to the presentation of the outward processing authorisation, for the purpose of implementing Council Regulation (EC) No 32/2000, Annex II, footnote (1). This concerns goods resulting from processing work as provided for in the arrangements with Switzerland on processing traffic in textiles.
CD303The relief from or reduction of customs duties shall be subject to the specific request expressed by the declarant in box 44 "Additional information/Documents produced/Certificates and authorisations", of the Single Administrative Document (SAD)
TM904Preferences granted under the agreement between the European Union and Morocco in force from 19 July 2019.As of 3 October 2025, products originating in Western Sahara subject to controls by the customs authorities of the Kingdom of Morocco shall benefit from trade preferences under the terms of the new Agreement in the form of exchange of letters between the EU and Morocco, The European Union and the Kingdom of Morocco have agreed to allow those products to be identified by reference to the region of origin to be included in the proof of origin and as provided for in Protocol 4.In view of the application of these measures, the origin certificates codes U179 and U180 must be declared.The country code to be entered in the origin declaration when these proofs of origin are used is “EH”.
CD727Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of an origin declaration stating the European Union origin of the goods, in the context of the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA).
CD906The list of non-eligible locations and their postal codes is available at the following address: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Eligibility to benefit from this preference is subject to the presentation of a proof of origin stating the community origin of the goods, in the context of the agreement between the European Union and the Swiss Confederation.
5

Verbindliche Zolltarifauskunft

vZTA Klassifizierungsbeispiele

DEgold575/24-1

Cotton damask fabric, plastic coated

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold334/24-1

Iron-on cotton fabric patch

BaumwolleGRI 1GRI 6GRI 5b
DEgold177/23-1

Printed cotton fabric squares, 50x50cm

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6
DEgold899/24-1

Raw cotton jersey fabric, napped both sides

BaumwolleGRI 1GRI 6
DEgold824/24-1

Bleached cotton cleaning pads for pipes

BaumwolleGRI 1GRI 5bGRI 6

Die vZTA ist eine amtliche Entscheidung der EU-Zollbehörde zur Einreihung von Waren. Sie gilt 3 Jahre und ist in allen EU-Mitgliedstaaten verbindlich.

Einreihung sonstiger gefärbter Baumwollgewebe

Der KN-Code 520839 umfasst andere gefärbte Baumwollgewebe mit mindestens 85 Prozent Baumwolle und einem Flächengewicht bis 200 g/m2, die nicht in die Unterpositionen 520831 bis 520833 fallen. Dies umfasst Gewebe in anderen Bindungen als Leinwand-, Köper- und Atlasbindung, einschließlich Jacquard-, Waffel- und anderer Spezialbindungen. Diese Gewebe werden in der Bekleidungs- und Dekorbranche verwendet. Die Einreihung erfordert die Bestätigung des Färbeprozesses, der Faserzusammensetzung, des Flächengewichts und den Ausschluss aus den Unterpositionen für Leinwand-, Köper- und Atlasbindung.

Regulatorische Anforderungen und chemische Sicherheit

Gewebe unter Code 520839 unterliegen denselben Anforderungen wie andere gefärbte Baumwollgewebe. Die REACH-Verordnung beschränkt Azofarbstoffe, Formaldehyd, Chrom VI und PFAS-Substanzen. Die Verordnung (EU) Nr. 1007/2011 verlangt die Faserzusammensetzungskennzeichnung. Gewebe mit Spezialbindungen können zusätzliche chemische Prozesse in der Produktion erfordern, was die Bedeutung der chemischen Rückstandskontrolle erhöht. Die GPSR-Verordnung (EU 2023/988) verpflichtet Importeure zur Risikoanalyse und Produktrückverfolgbarkeit.

Praktische Einfuhr- und Handelsaspekte

Die Zollanmeldung unter Code 520839 sollte den Bindungstyp genau beschreiben, den Färbeprozess bestätigen und Zusammensetzung und Flächengewicht angeben. Aufgrund des Auffangcharakters dieser Unterposition können Zollbehörden genau prüfen, ob das Gewebe nicht unter einen spezifischeren Code fällt. Herstellerdokumentation zur Bindung ist entscheidend. Importeure sollten vollständige Handels- und technische Dokumentation aufbewahren.

Einfuhr von Baumwollgeweben – Bindung und Gewicht KN 5208 39

Baumwollgewebe KN 5208 39 werden nach Bindung (Leinwand, Köper, Atlas), Flächengewicht und Behandlung (roh, gebleicht, gefärbt, bedruckt) eingereiht. Die Einfuhr in die EU unterliegt konventionellen Zöllen und 19% EUSt. Die Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht. Importeure müssen die korrekte Faserkennzeichnung gemäß EU-Verordnung 1007/2011 sicherstellen. Die aktuellen Zollsätze können in der TARIC-Datenbank überprüft werden. Die Zollanmeldung erfolgt über ATLAS.

Häufig gestellte Fragen

Welche Bindungen fallen unter Code 520839?
Code 520839 umfasst gefärbte Baumwollgewebe in anderen Bindungen als Leinwand (520831), Köper (520832) und Atlas (520833). Dazu gehören Jacquard-, Waffel-, Piqué- und andere Spezialbindungen. Entscheidend ist der Ausschluss aus den drei Hauptunterpositionen für Grundbindungsarten.
Ist gefärbtes Baumwoll-Jacquardgewebe Code 520839?
Ja, wenn das Gewebe einheitlich gefärbt ist, mindestens 85 Prozent Baumwolle enthält und bis 200 g/m2 wiegt. Jacquardbindung fällt nicht unter die Unterpositionen für Leinwand-, Köper- oder Atlasbindung und wird daher in die Auffangunterposition 520839 eingereiht. Mehrfarbiges Jacquard kann jedoch als buntgewebtes Gewebe eingereiht werden.
Ist das Gewichtslimit von 200 g/m2 verbindlich?
Ja, gefärbte Baumwollgewebe über 200 g/m2 werden in Position 5209 mit der entsprechenden Unterposition eingereiht. Das Flächengewicht ist ein wesentliches Einreihungskriterium in Kapitel 52 und muss präzise bestimmt werden, vorzugsweise durch Laborprüfung gemäß ISO 3801.
Welcher Zollsatz gilt für andere gefärbte Baumwollgewebe KN 5208 39?
Andere gefärbte Baumwollgewebe unter KN 5208 39 unterliegt dem konventionellen EU-Zollsatz und 19% EUSt. Prüfen Sie den Satz in TARIC. Faserkennzeichnung gemäß EU 1007/2011 ist Pflicht.