Nie jesteś pewien klasyfikacji?
87054000
POJAZDY NIESZYNOWE ORAZ ICH CZĘŚCI I AKCESORIA›Pojazdy silnikowe specjalnego przeznaczenia (inne od tych, które zostały zasadniczo zbudowane do przewozu osób lub towarów), np. pojazdy pogotowia technicznego, dźwigi samochodowe, pojazdy strażackie, betoniarki samochodowe, zamiatarki, polewaczki, przewoźne warsztaty, ruchome stacje radiologiczne
Betoniarki samochodowe
Standardowe cło UE
3.7%
VAT
23%
Dodatkowe cła / sankcje
0 reguł
Wymagane dokumenty
57 dok.
C057C079C082Y054Y120Y121+51
Stawki standardowe
| Dotyczy | Typ | Stawka | Warunki | Podstawa prawna |
|---|---|---|---|---|
| ERGA OMNES | Stawka dla krajów trzecich | 3.7% | — | R2261/98 |
Preferencje
AD 0%AL 0%BA 0%CA 0%CAMER 0%CARI 0%CH 0%CI 0%CL 0%CM 0%CO 0%DZ 0%EBA 0%EC 0%EEA 0%EG 0%EH 0%ESA 0%EUCA 0%FJ 0%FO 0%GB 0%GE 0%GH 0%GSP 0%GSP+ 0%IL 0%JO 0%JP 0%KE 0%KR 0%LB 0%LOMB 0%MA 0%MD 0%ME 0%MK 0%MX 0%NZ 0%PE 0%PG 0%PS 0%SADC EPA 0%SB 0%SG 0%SM 0%SWITZ 0%SY 0%TN 0%TR 0%UA 0%VN 0%WS 0%XC 0%XK 0%XL 0%XS 0%ZA 0%
Uwagi
CD303Zastosowanie ulgi celnej lub obniżonego cła podlega odrębnemu wnioskowi składanemu przez zgłaszającego w rubryce 44 "Informacje dodatkowe/przedstawione dokumenty/świadectwa i zezwolenia" jednolitego dokumentu administracyjnego (SAD)
TM904Preferencje przyznane na mocy porozumienia między Unią Europejską a Marokiem, które weszło w życie dnia 19 lipca 2019 r.Od dnia 3 października 2025 r. produkty pochodzące z Sahary Zachodniej podlegające kontrolom organów celnych Królestwa Marokańskiego korzystają z preferencji handlowych na mocy nowego porozumienia w formie wymiany listów między UE a Marokiem, Unia Europejska i Królestwo Marokańskie zgodziły się umożliwić identyfikację tych produktów poprzez odniesienie do regionu pochodzenia, które ma zostać włączone do dowodu pochodzenia, oraz zgodnie z protokołem 4. W związku ze stosowaniem tych środków należy zadeklarować kody świadectw pochodzenia U179 i U180. W przypadku stosowania tych dowodów pochodzenia kod kraju, który należy wpisać w deklaracji pochodzenia, to „EH”.
CD727Możliwość skorzystania z tej preferencji jest uzależniona od przedstawienia deklaracji pochodzenia stwierdzającej pochodzenie towarów z Unii Europejskiej, zgodnie z regułami pochodzenia zawartymi w Kompleksowej umowie gospodarczo-handlowej między Kanadą i Unią Europejską (CETA).
CD906Wykaz niekwalifikujących się lokalizacji i ich kody pocztowe są dostępne pod następującym adresem: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf
CD500Stosowanie tej preferencji uzależnia się od przedstawienia dowodu pochodzenia stwierdzającego wspólnotowe pochodzenie towarów, w kontekście umowy między Unia Europejska a Konfederacją Szwajcarską
Kontrola przywozu fluorowanych gazów cieplarnianychERGA OMNESR0573/24
Kontrola przywozu fluorowanych gazów cieplarnianych
ERGA OMNESR0573/24
Dokumenty / odniesienia
C057C079C082Y054Y120Y121Y123Y152Y160Y163Y169Y179Y986
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y152— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y986— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y015Pozostałe warunki: Y169— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YA001Pozostałe warunki: Y123— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA005Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YB001Pozostałe warunki: C057— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB005Pozostałe warunki: C079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB010Pozostałe warunki: C082— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB015Pozostałe warunki: Y120— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB020Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB026Pozostałe warunki: Y179— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YC001Pozostałe warunki: Y054— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC005Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YD001Pozostałe warunki: Y163— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YD005Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YD090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YE001Pozostałe warunki: Y121— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YE005Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YE090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD917Na podstawie art. 4 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/573 zakazuje się wprowadzania fluorowanych gazów cieplarnianych do obrotu, jeżeli importerzy nie przedstawią dowodów na to, że wszelki trifluorometan powstający jako produkt uboczny w procesie produkcji fluorowanych gazów cieplarnianych został przy użyciu najlepszych dostępnych technik zniszczony lub odzyskany do późniejszego stosowania.Na podstawie art. 11 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/573 wprowadzanie do obrotu produktów i urządzeń, w tym ich części, wymienionych w załączniku IV, z wyłączeniem sprzętu wojskowego, jest zakazane od dnia określonego w tym załączniku.Na podstawie art. 11 ust. 1 akapit drugi lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) 2024/573 wprowadzanie do obrotu części produktów i urządzeń wymaganych do naprawy i serwisowania istniejących urządzeń wymienionych w załączniku IV jest dozwolone. Na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 zakazuje się wprowadzania do obrotu pustych, całkowicie lub częściowo napełnionych, nienadających się do ponownego napełnienia pojemników przeznaczonych do fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I i w sekcji 1 załącznika II.Na podstawie art. 11 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 podmioty, które wprowadzają do obrotu nadające się do ponownego napełnienia pojemniki na fluorowane gazy cieplarniane, przedstawiają deklarację zgodności zawierającą dowody na to, że istnieją wiążące ustalenia w zakresie zwrotu tych pojemników w celu ponownego napełnienia, oraz wyszczególniającą odpowiednich uczestników tej transakcji, ich zobowiązania i stosowne rozwiązania logistyczne.Na podstawie art. 12 rozporządzenia (UE) 2024/573 następujące produkty i urządzenia, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane lub których działanie jest uzależnione od tych gazów, mogą być wprowadzane do obrotu wyłącznie, jeżeli zostaną opatrzone następującą etykietą:a)urządzenia chłodnicze;b)urządzenia klimatyzacyjne; c)pompy ciepła;d)urządzenia ochrony przeciwpożarowej; e)rozdzielnice elektryczne;f)dozowniki aerozoli, które zawierają fluorowane gazy cieplarniane, w tym inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem;g)wszystkie pojemniki na fluorowane gazy cieplarniane;h)rozpuszczalniki na bazie fluorowanych gazów cieplarnianych; lubi)organiczne obiegi Rankine’a.Na podstawie art. 16 rozporządzenia (UE) 2024/573 wprowadzanie do obrotu wodorofluorowęglowodorów jest dozwolone wyłącznie w zakresie, w jakim Komisja przydzieliła importerom kontyngenty zgodnie z art. 17.Na podstawie art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573 urządzenia chłodnicze i klimatyzacyjne, pompy ciepła oraz inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem fabrycznie napełnione substancjami wymienionymi w sekcji 1 załącznika I są wprowadzane do obrotu wyłącznie w przypadku, gdy te substancje, którymi fabrycznie napełnione są produkty lub urządzenia, są wliczone do systemu kontyngentów.Na podstawie art. 19 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 wprowadzanie do obrotu towarów objętych przepisami art. 19 ust. 1 podlega obowiązkowi przedstawienia deklaracji zgodności.Na podstawie art. 19 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/573 art. 19 nie ma zastosowania do podmiotów wprowadzających do obrotu wodorofluorowęglowodory w ilości mniejszej niż 10 ton ekwiwalentu dwutlenku węgla rocznie, zawartych w produktach lub urządzeniach, o których mowa w art. 19 ust. 1. Na podstawie art. 20 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 podmioty muszą posiadać ważną rejestrację w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych, zanim podejmą którekolwiek z działań wymienionych w lit. a)–g).Na podstawie art. 23 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/573 należy podać numer identyfikacyjny rejestracji na portalu fluorowanych gazów cieplarnianych.Informacje wymienione w art. 23 ust. 3 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2024/573 przekazuje się w stosownych przypadkach organom celnym w zgłoszeniu celnym.
Kontrola przywozu substancji zubażających warstwę ozonowąERGA OMNESR0590/24
Kontrola przywozu substancji zubażających warstwę ozonową
ERGA OMNESR0590/24
Dokumenty / odniesienia
L100Y789Y790Y791Y792Y797Y798Y799
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: L100— Wprowadzenie do wolnego obrotu jest dozwolone
- B005Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y792— Wprowadzenie do wolnego obrotu jest dozwolone
- B090Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Dopuszczenie do wolnego obrotu jest niedozwolone
- Y001Pozostałe warunki: Y791— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y789— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y790— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y015Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YA001Pozostałe warunki: Y797— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YB001Pozostałe warunki: Y798— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YC001Pozostałe warunki: Y799— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD913Na mocy art. 17 ust. 3 lit. c) i d) przy przywozie towarów zgłasza się następujące informacje:- masa netto substancji zubożających warstwę ozonową, również w przypadku gdy są one zawarte w produktach i urządzeniach; - masa netto pomnożona przez potencjał niszczenia ozonu substancji zubożających warstwę ozonową, również w przypadku gdy są one zawarte w produktach i urządzeniach.
- CD912Każdy importer, każdy podmiot lub każde przedsiębiorstwo, którzy dokonują przywozu substancji zubożających warstwę ozonową, produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I lub których działanie jest zależne od tych substancji, przekazują organom celnym numer identyfikacyjny w systemie wydawania licencji i numer licencji zgodnie z art. 13 ust. 2 i art. 14 ust. 3.
- CD911Zakazuje się wprowadzania do obrotu i przywozu substancji zubożających warstwę ozonową, produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I lub których działanie jest zależne od tych substancji. (art. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2024/590)Na mocy art. 13 rozporządzenia (UE) 2024/590 dozwolony jest przywóz:a) substancji zubożających warstwę ozonową w celu stosowania jako substrat zgodnie z art. 6;b) substancji zubożających warstwę ozonową w celu stosowania jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne zgodnie z art. 7;c) substancji zubożających warstwę ozonową do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych zgodnie z art. 8;d) substancji zubożających warstwę ozonową przeznaczonych do zniszczenia z wykorzystaniem technologii, o której mowa w art. 20 ust. 6;e) substancji zubożających warstwę ozonową w celach regeneracji, o której mowa w art. 12;f) bromku metylu do stosowania w nagłych przypadkach zgodnie z art. 10;g) odzyskanych, poddanych recyklingowi lub zregenerowanych halonów, pod warunkiem że są one przywożone jedynie do zastosowań krytycznych, o których mowa w art. 9 ust. 1, przez podmioty, które uzyskały upoważnienie właściwego organu danego państwa członkowskiego na przechowywanie halonów przeznaczonych do zastosowań krytycznych;h) produktów i urządzeń, które zawierają halon lub których działanie jest zależne od halonu, przeznaczonych do zastosowań krytycznych, o których mowa w art. 9 ust. 1;i) produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową lub których działanie jest zależne od tych substancji, przeznaczonych do zniszczenia, w stosownych przypadkach przy użyciu technologii, o której mowa w art. 20 ust. 6;j) produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową lub których działanie jest zależne od tych substancji, przeznaczonych do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, o których mowa w art. 8.Przywóz wchodzący w zakres powyższych wyłączeń wymaga przedstawienia organom celnym ważnej licencji wydanej przez Komisję zgodnie z art. 16.Zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/590 zakazuje się przywozu pojemników na substancje zubożające warstwę ozonową nienadających się do ponownego napełnienia, pustych lub całkowicie lub częściowo napełnionych, z wyjątkiem pojemników do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, o których mowa w art. 8.Podmioty, które wprowadziły do obrotu nadające się do ponownego napełnienia pojemniki na substancje zubożające warstwę ozonową, przedstawiają deklarację zgodności zawierającą dowody na to, że istnieją wiążące ustalenia w zakresie zwrotu tych pojemników w celu ponownego napełnienia. (art. 15 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/590).
Kontrola przywozu - odpadówERGA OMNESR1013/06
Kontrola przywozu - odpadów
ERGA OMNESR1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- E001Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E002Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E003Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E004Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: 20 kg— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E005Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- I001Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I002Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I003Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I004Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: 20 kg— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I005Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
- CD573Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 podlegają wymogowi dopełnienia ogólnych obowiązków w zakresie informowania, ustanowionych w art. 18 tego rozporządzenia, jeżeli ilość przemieszczanych odpadów przekracza 20 kg.
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Uwagi
- TM571Zakazane jest co następuje: a) wywóz (eksport) lub przemieszczanie z terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wywozuALLTCR1210/03
Ograniczenie wywozu
ALLTCR1210/03
Zezwolenie wywozuALLTCR1332/13
Zezwolenie wywozu
ALLTCR1332/13
Dokumenty / odniesienia
Y935
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y935— Wywóz jest dozwolony
- B002Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD589Zakazuje siê przywozu, wywozu, przenoszenia lub œwiadczenia us³ug poœrednictwa zwi¹zanych z przywozem, wywozem lub przenoszeniem dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyj¹tkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w za³¹czniku XI, gdy istniej¹ uzasadnione podstawy, aby podejrzewaæ, ¿e dobra te zosta³y wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych w³aœcicieli lub zosta³y wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub miêdzynarodowego, w szczególnoœci, jeœli dobra te stanowi¹ integraln¹ czêœæ zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych.
Kontrola wywozu substancji zubażających warstwę ozonowąALLTCR0590/24
Kontrola wywozu substancji zubażających warstwę ozonową
ALLTCR0590/24
Dokumenty / odniesienia
E013Y789Y791Y792Y797Y798Y799
Warunki
- B001Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: E013— Wywóz jest dozwolony
- B005Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: Y792— Wywóz jest dozwolony
- B090Przedstawienie świadectwa (certyfikatu) / pozwolenia (licencji) / dokumentu: warunek nie jest spełniony— Wywóz (eksport) jest niedozwolony
- Y001Pozostałe warunki: Y789— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: Y791— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YA001Pozostałe warunki: Y797— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YA090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YB001Pozostałe warunki: Y798— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YC001Pozostałe warunki: Y799— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC005Pozostałe warunki: Y792— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD916Na mocy art. 17 ust. 3 lit. c) i d) przy wywozie towarów zgłasza się następujące informacje: - masa netto substancji zubożających warstwę ozonową, również w przypadku gdy są one zawarte w produktach i urządzeniach; - masa netto pomnożona przez potencjał niszczenia ozonu substancji zubożających warstwę ozonową, również w przypadku gdy są one zawarte w produktach i urządzeniach.
- CD915Na mocy art. 17 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) 2024/590 eksporterzy substancji zubożających warstwę ozonową, produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I lub których działanie jest zależne od tych substancji, przekazują organom celnym numer identyfikacyjny w systemie wydawania licencji i numer licencji zgodnie z art. 13 ust. 2 i art. 14 ust. 3.
- CD914Zakazuje się wywozu substancji zubożających warstwę ozonową, produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I lub których działanie jest zależne od tych substancji. (art. 4 i 5 rozporządzenia (UE) 2024/590)Na mocy art. 14 rozporządzenia (UE) 2024/590 dozwolony jest wywóz: a) substancji zubożających warstwę ozonową do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, o których mowa w art. 8;b) substancji zubożających warstwę ozonową w celu stosowania jako substrat zgodnie z art. 6;c) substancji zubożających warstwę ozonową w celu stosowania jako czynniki ułatwiające procesy chemiczne zgodnie z art. 7;d) pierwotnych lub zregenerowanych wodorochlorofluorowęglowodorów do zastosowań innych niż te, o których mowa w lit. a) i b), z wyjątkiem niszczenia;e) odzyskanych, poddanych recyklingowi lub zregenerowanych halonów przechowywanych do zastosowań krytycznych, o których mowa w art. 9 ust. 1, przez podmioty, które uzyskały upoważnienie właściwego organu danego państwa członkowskiego na przechowywanie halonów do zastosowań krytycznych;f) produktów i urządzeń, które zawierają halon lub których działanie jest zależne od halonu, przeznaczonych do zastosowań krytycznych, o których mowa w art. 9 ust. 1;g) produktów i urządzeń, które zawierają substancje zubożające warstwę ozonową, przywożonych na podstawie art. 13 ust. 1 lit. j), lub których działanie jest zależne od tych substancji.Wywóz wchodzący w zakres powyższych wyłączeń wymaga przedstawienia organom celnym ważnej licencji wydanej przez Komisję zgodnie z art. 16.Zgodnie z art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/590 zakazuje się wywozu pojemników na substancje zubożające warstwę ozonową nienadających się do ponownego napełnienia, pustych lub całkowicie lub częściowo napełnionych, z wyjątkiem pojemników do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, o których mowa w art. 8.
Kontrola eksportu dóbr kulturyALLTCR0116/09
Kontrola eksportu dóbr kultury
ALLTCR0116/09
Dokumenty / odniesienia
E012Y903
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: E012— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y903— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD483Jeżeli zgłoszone towary są opisane w przypisach „CG” odnoszących się do środka, należy przedłożyć pozwolenie na wywóz
- CG015Środki transportu starsze niż 75 lat, o wartości odpowiadającej lub przekraczającej 50 000 EUR
Kontrola wywozu - odpadówALLTCR1013/06
Kontrola wywozu - odpadów
ALLTCR1013/06
Dokumenty / odniesienia
C669C670C672Y923
Warunki
- E001Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E002Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C669— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E003Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E004Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: 20 kg— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- E005Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- I001Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C672— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I002Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: C670— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I003Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: Y923— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I004Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: 20 kg— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- I005Zadeklarowana ilość, lub odpowiednio, zadeklarowana cena jednostkowa, są równe lub mniejsze od określonego maksimum; albo przedstawienie wymaganego dokumentu: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD572Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody.
- CD573Odpady, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 podlegają wymogowi dopełnienia ogólnych obowiązków w zakresie informowania, ustanowionych w art. 18 tego rozporządzenia, jeżeli ilość przemieszczanych odpadów przekracza 20 kg.
- CD577Odpady przeznaczone wyraźnie do badań laboratoryjnych (art. 3 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006) służących ocenie właściwości fizycznych lub chemicznych tych odpadów albo ustaleniu, czy nadają się one do odzysku lub unieszkodliwienia, nie podlegają procedurze uprzedniego pisemnego zgłoszenia i zgody. W takim przypadku obowiązują wymogi proceduralne dotyczące ogólnych obowiązków w zakresie informowania (art. 18 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006). Ilość odpadów objętych wyłączeniem w przypadku wyraźnego przeznaczenia ich do badań laboratoryjnych odpowiada minimalnej ilości racjonalnie potrzebnej do prawidłowego przeprowadzenia badań w konkretnym przypadku i nie może przekraczać 25 kg.
- CD576Zakazany jest wywóz ze Wspólnoty odpadów wymienionych w art. 36 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, jeżeli są one przeznaczone do odzysku w państwach, których nie obowiązuje decyzja OECD (Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku).
- CD574Jeżeli odpady wymienione w załączniku III („zielony” wykaz odpadów) wykazują pewne niebezpieczne właściwości, zastosowanie mają przepisy dotyczące odpadów wymienionych w załączniku IV („bursztynowy” wykaz odpadów). Zob. art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006.
Kontrola wywozu fluorowanych gazów cieplarnianychALLTCR0573/24
Kontrola wywozu fluorowanych gazów cieplarnianych
ALLTCR0573/24
Dokumenty / odniesienia
Y121Y123Y160Y163
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y123— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YB001Pozostałe warunki: Y121— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB010Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YB090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
- YC001Pozostałe warunki: Y163— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC010Pozostałe warunki: Y160— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- YC090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD918Na podstawie art. 22 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573 wywóz fluorowanych gazów cieplarnianych oraz produktów i urządzeń, które zawierają te gazy lub których funkcjonowanie zależy od tych gazów, podlega obowiązkowi przedstawienia organom celnym ważnej licencji wydanej przez Komisję zgodnie z art. 20 ust. 4 i 5.Zgodnie z art. 20 ust. 5 ważna rejestracja w portalu fluorowanych gazów cieplarnianych w momencie wywozu stanowi licencję wymaganą na mocy art. 22.Na podstawie art. 22 ust. 1 akapit drugi przepisy art. 22 ust. 1 nie mają zastosowania do produktów i urządzeń stanowiących rzeczy osobiste.Na podstawie art. 11 ust. 3 zakazuje się wywozu pustych lub całkowicie lub częściowo napełnionych, nienadających się do ponownego napełnienia pojemników przeznaczonych do fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załączniku I i w sekcji 1 załącznika II. Takie pojemniki mogą być przechowywane lub transportowane wyłącznie w celu ich późniejszego unieszkodliwienia. Pojemniki wykorzystywane do laboratoryjnych lub analitycznych zastosowań fluorowanych gazów cieplarnianych są wyłączone z zakazu wywozu (art. 11 ust. 3).Na podstawie art. 12 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2024/573 pojemniki zawierające fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załączniku I i przeznaczone do bezpośredniego wywozu są opatrzone etykietą ze wskazaniem, że zawartość pojemnika jest przeznaczona wyłącznie do bezpośredniego wywozu.Informacje wymienione w art. 23 ust. 3 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) 2024/573 przekazuje się w stosownych przypadkach organom celnym w zgłoszeniu celnym.Na podstawie art. 22 ust. 5 rozporządzenia (UE) 573/2024 każdy podmiot z siedzibą na terytorium Unii podejmuje wszelkie niezbędne środki, aby wywóz urządzeń chłodniczych i klimatyzacyjnych oraz pomp ciepła nie naruszał ograniczeń przywozowych zgłoszonych na mocy Protokołu przez państwo przywozu.
Kontrola wywozuBYR0765/06
Kontrola wywozu
BYR0765/06
Dokumenty / odniesienia
X844Y719Y745
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y719— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y745— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: X844— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD922Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia białoruskich zdolności przemysłowych, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, wymienionych w załączniku XVIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Białorusi lub do użytku na Białorusi. Art. 1bb ust. 1 – rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2024/1865)
Kontrola wywozuCFD0798/13
Kontrola wywozu
CFD0798/13
Dokumenty / odniesienia
Y300Y301
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y300— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: Y301— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD304Sprzedaż, dostawa, transfer lub eksport uzbrojenia i wszelkich materiałów z nim związanych, łącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi, sprzętem wojskowym i paramilitarnym oraz częściami zapasowymi do wyżej wymienionych, do Republiki Środkowoafrykańskiej przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich lub przy użyciu statków pływających pod ich banderą lub ich statków powietrznych, są zakazane bez względu na to, czy pochodzą one z ich terytoriów.Wyjątki od tego zakazu są przewidziane w art. 2 ust. 1 decyzji Rady 2013/798/WPZiB.
Kontrola wywozuHTR2309/22
Kontrola wywozu
HTR2309/22
Dokumenty / odniesienia
X865Y234
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X865— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y234— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010181. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (zwanym dalej »wspólnym wykazem uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji, jak określono w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.2. Zakazuje się:a) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją lub użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012 na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju;b) zapewniania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej związanych z działaniami wojskowymi lub dostarczaniem, produkcją, konserwacją i użytkowaniem towarów lub technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub broni palnej, jej części lub istotnych komponentów lub amunicji, jak określono w rozporządzeniu (UE) nr 258/2012, lub na potrzeby zapewniania związanych z tym pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na Haiti lub w celu ich wykorzystania w tym kraju.3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Organizacji Narodów Zjednoczonych lub zatwierdzonej przez Organizację Narodów Zjednoczonych misji lub jednostki bezpieczeństwa działającej pod kierownictwem rządu Haiti, z przeznaczeniem do wykorzystania przez te podmioty lub w koordynacji z nimi wyłącznie do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie związanego z tym finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępnienie personelu na rzecz Haiti, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdzi taką sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii lub udzielenie związanego z tym finansowania lub pomocy finansowej, pomocy technicznej, świadczenie usług pośrednictwa lub udostępniania personelu do realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo w Haiti.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz na Haiti nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego lub na zapewnienie powiązanego finansowania, pomocy finansowej, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa, z przeznaczeniem wyłącznie na cele humanitarne lub ochronne, jeżeli mają one służyć realizacji celów, jakimi są pokój i bezpieczeństwo na Haiti.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Uwagi
- TM570Zakazane jest co następuje: a) przywóz (import) lub przemieszczanie do terytorium Wspólnoty, oraz b) handel irackimi dobrami kultury oraz innymi towarami o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, naukowym i religijnym, jeżeli zostały one nielegalnie przemieszczone z Iraku, w szczególności: i) jeżeli dobra stanowią integralną część bądź publicznych kolekcji wymienionych w inwentarzach irackich muzeów, archiwów lub konserwatorskich kolekcji bibliotecznych, bądź w inwentarzach irackich instytucji religijnych; ii) jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że dobra te zostały przemieszczone z Iraku bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały przemieszczone wbrew irackiemu prawu i rozporządzeniom. Zakaz nie jest stosowany, jeżeli jedno z poniższych jest wykazane: a) dobra kultury zostały wywiezione (wyeksportowane) z Iraku przed 6 sierpnia 1990 roku; b) dobra kultury są zwracane instytucjom irackim zgodnie z postanowieniami o bezpiecznym powrocie, jak określono w paragrafie 7 Rezolucji ONZ 1483 (2003).
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuIQR1210/03
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
IQR1210/03
Kontrola wywozuIRR0267/12
Kontrola wywozu
IRR0267/12
Dokumenty / odniesienia
Y243Y253Y254
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y243— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y253— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y254— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM01046Art. 8 rozporządzenia (UE) 267/2012 (Wersja skonsolidowana)1. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu sprzętu lub technologii wyszczególnionych w załącznikach VI i VIA, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób, podmiotów lub organów z Iranu lub do użytku w Iranie.2. W załącznikach VI i VIA wyszczególniono kluczowy sprzęt i technologię wykorzystywane w następujących kluczowych sektorach przemysłu naftowo-gazowego w Iranie:a) poszukiwanie ropy naftowej i gazu ziemnego;b) produkcja ropy naftowej i gazu ziemnego;c) rafinacja;d) skraplanie gazu ziemnego.3. W załącznikach VI i VIA wyszczególniono również kluczowy sprzęt i technologię wykorzystywane w przemyśle petrochemicznym w Iranie.4. W załącznikach VI i VIA nie zamieszcza się pozycji zawartych we wspólnym wykazie uzbrojenia lub w załączniku I, II lub IIA.Art. 101. Zakazów ustanowionych w art. 8 i 9 nie stosuje się do:a) wykonywania do dnia 1 stycznia 2026 r. transakcji wymaganych przez umowę handlową dotyczącą kluczowego sprzętu lub technologii wykorzystywanych do poszukiwania ropy naftowej i gazu ziemnego, produkcji ropy naftowej i gazu ziemnego, rafinacji lub skraplania gazu ziemnego wymienionych w załączniku VI zawartą przed dniem 30 września 2025 r., lub przez umowy powiązane niezbędne do wykonania takich umów, lub przez umowę bądź porozumienie zawarte przed dniem 30 września 2025 r. i dotyczące inwestycji w Iranie dokonanych przed dniem 30 września 2025 r., ani nie uniemożliwiają one wypełnienia zobowiązań, które z nich wynikają;b) wykonywania do dnia 1 stycznia 2026 r. transakcji wymaganych przez umowę handlową dotyczącą kluczowego sprzętu lub technologii dla przemysłu petrochemicznego wymienionych w załączniku VI zawartą przed dniem 30 września 2025 r., lub przez umowy powiązane niezbędne do wykonania takich umów, lub przez umowę bądź porozumienie zawarte przed dniem 30 września 2025 r. i dotyczące inwestycji w Iranie dokonanych przed dniem 30 września 2025 r., ani nie uniemożliwiają one wypełnienia zobowiązań, które z nich wynikają;c) wykonywania do dnia 1 stycznia 2026 r. transakcji wymaganych przez umowę handlową dotyczącą kluczowego sprzętu lub technologii wykorzystywanych do poszukiwania ropy naftowej i gazu ziemnego, produkcji ropy naftowej i gazu ziemnego, rafinacji, skraplania gazu ziemnego oraz dla przemysłu petrochemicznego wymienionych w załączniku VIA zawartą przed dniem 30 września 2025 r. i dotyczącą inwestycji w Iranie dotyczących poszukiwania ropy naftowej i gazu ziemnego, produkcji ropy naftowej i gazu ziemnego, rafinacji, skraplania gazu ziemnego dokonanych przed dniem 30 września 2025 r. lub dotyczącą inwestycji w Iranie w przemyśle petrochemicznym dokonanych przed dniem 30 września 2025 r., ani nie uniemożliwiają one wypełnienia zobowiązań, które z nich wynikają; lubd) przepisów dotyczących pomocy technicznej przeznaczonych jedynie do instalacji sprzętu lub technologii dostarczonego zgodnie z lit. a), b) i c),pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzające wykonać takie transakcje lub udzielić pomocy w związku z takimi transakcjami, z wyprzedzeniem co najmniej 20 dni roboczych powiadomiły o tej transakcji lub pomocy właściwe organy państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę.2. Zakazy określone w art. 8 i 9 pozostają bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów, o których mowa w art. 12 ust. 1 lit. b) oraz art. 14 ust. 1 lit. b), o ile zobowiązania te wynikają z umów o świadczenie usług lub umów powiązanych niezbędnych do ich wykonania i o ile właściwe organy zezwoliły wcześniej na wykonanie tych zobowiązań oraz poinformowały inne zainteresowane państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia.
Zakaz wywozu (eksportu)KPR0285/18
Zakaz wywozu (eksportu)
KPR0285/18
Uwagi
- TM888Towar z załącznikiem XI l rozporządzenia (UE) 2017/1509 (Maszyny przemysłowe, pojazdy transportowe oraz żeliwo, stal i metale)
Kontrola przywozuLYR0813/25
Kontrola przywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
Y182
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y182— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM01021Artykuł 3aZakazuje się przywozu z Libii, nabywania w Libii lub przekazywania z Libii, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia, a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012, niezależnie od tego, czy pochodzą z terytorium Libii.
Kontrola wywozuLYR0813/25
Kontrola wywozu
LYR0813/25
Dokumenty / odniesienia
X866Y180Y181
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X866— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y180— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y020Pozostałe warunki: Y181— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM010201. Zakazuje się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii wymienionych we wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (*1) (»wspólny wykaz uzbrojenia«), a także broni palnej, jej części i istotnych komponentów oraz amunicji zdefiniowanych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 258/2012 (*2), niezależnie od tego, czy pochodzą z Unii, na rzecz osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z Libii lub do użytku w Libii.3. Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do:a)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie celom humanitarnym lub ochronnym lub udzielania związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej;b)odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, wywożonych czasowo do Libii wyłącznie do użytku osobistego personelu ONZ, personelu Unii lub jej państw członkowskich, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego;c)sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego służącego wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia lub udzielania powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.4. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na udzielenie pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej, o których mowa w ust. 2, służących wyłącznie do zapewnienia rządowi Libii wsparcia w dziedzinie bezpieczeństwa lub rozbrojenia, pod warunkiem że Komitet Sankcji uprzednio zatwierdził taką sprzedaż, dostawę, takie przekazanie lub taki wywóz, lub udzielenie powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa, finansowania lub pomocy finansowej.6. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz broni, broni lekkiej i powiązanych materiałów, wywożonych czasowo do Libii do wyłącznego użytku personelu ONZ, przedstawicieli mediów, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji wspierających rozwój oraz personelu pomocniczego, pod warunkiem że dane państwo członkowskie powiadomiło z wyprzedzeniem Komitet Sankcji, a komitet ten w ciągu pięciu dni roboczych od powiadomienia nie wyraził sprzeciwu wobec takiego działania.
Kontrola wywozuRUR0833/14
Kontrola wywozu
RUR0833/14
Dokumenty / odniesienia
X834X840Y708Y833
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: X834— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: X840— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y010Pozostałe warunki: Y833— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y030Pozostałe warunki: Y708— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y090Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD869Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów, które mogłyby przyczynić się w szczególności do zwiększenia potencjału przemysłowego Rosji, wymienionych w załączniku XXIII, na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologiiRUD0512/14
Kontrola przywozu zastrzeżonych towarów i technologii
RUD0512/14
Dokumenty / odniesienia
Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- TM839Zakazuje się przywozu, zakupu lub transportu broni i materiału pokrewnego wszelkiego rodzaju — łącznie z bronią i amunicją, pojazdami i sprzętem wojskowym, sprzętem paramilitarnym oraz częściami zamiennymi do nich — z Rosji przez obywateli państw członkowskich lub przy użyciu statków pływających pod banderą państw członkowskich lub statków powietrznych państw członkowskich (DECYZJA RADY 2014/512/WPZiB z dnia 31 lipca 2014 r.). Zakazy pozostają bez uszczerbku dla wykonania umów lub porozumień zawartych przed dniem 1 sierpnia 2014 r. i dla dostarczania części zamiennych i świadczenia usług niezbędnych do konserwacji i bezpieczeństwa istniejących zdolności w Unii.
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiRUD0512/14
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
RUD0512/14
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSDR0747/14
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SDR0747/14
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologiiSSR0735/15
Kontrola wywozu zastrzeżonych towarów i technologii
SSR0735/15
Dokumenty / odniesienia
C052Y920
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y920— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: C052— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- TM679Broń i odnośny materiał wszelkich typów, w tym broń i amunicja, pojazdy wojskowe i wyposażenie, sprzęt paramilitarny oraz części zamienne do wyżej wymienionych.
- CD994Jeżeli deklarowany towar jest wymieniony w przypisie dołączonym do niniejszego środka - pozwolenie przywozu (wywozu) powinno być przedstawione.
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Uwagi
- TM572Zakazuje się przywozu, wywozu, przenoszenia dóbr kultury Syrii oraz innych przedmiotów o znaczeniu archeologicznym, historycznym, kulturowym, religijnym lub o wyjątkowym znaczeniu naukowym, w tym przedmiotów wymienionych w załączniku XI Rozporządzenia Rady (UE) nr 36/2012, gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby podejrzewać, że dobra te zostały wywiezione z Syrii bez zgody ich prawowitych właścicieli lub zostały wywiezione z naruszeniem prawa syryjskiego lub międzynarodowego, w szczególności, jeśli dobra te stanowią integralną część zbiorów publicznych wymienionych w inwentarzach zbiorów konserwatorskich syryjskich muzeów, archiwów lub bibliotek albo inwentarzy syryjskich instytucji religijnych. Zakaz nie ma zastosowania, jeśli wykazano, że: a) dobra te zostały wywiezione z Syrii przed dniem 9 maja 2011 r.; lub b) dobra te są bezpiecznie zwracane do ich prawowitych właścicieli w Syrii
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotuSYR1332/13
Ograniczenie wprowadzenia do swobodnego obrotu
SYR1332/13
Kontrola wywozuUAR0692/14
Kontrola wywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
X802Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Wywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: X802— Wywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Wywóz (eksport) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0692/14
Kontrola przywozu
UAR0692/14
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y997
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y997— Przywóz jest dozwolony
- Y002Pozostałe warunki: U078— Przywóz jest dozwolony
- Y003Pozostałe warunki: U079— Przywóz jest dozwolony
- Y005Pozostałe warunki: N954— Przywóz jest dozwolony
- Y007Pozostałe warunki: U045— Przywóz jest dozwolony
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import) jest niedozwolony
Uwagi
- CD967I. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zabrania się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola.Zakaz nie ma zastosowania do: towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, które udostępniono organom Ukrainy do zbadania, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami umożliwiającymi przyznanie preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z Układem o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ukrainą, z drugiej strony.II. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 692/2014 zakazuje się wywozu towarów i technologii nadających się do wykorzystania w kluczowych sektorach: transport; telekomunikacja; energia; poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych: a) na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Krymie lub w Sewastopolu; lub b) w celu wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.
Kontrola przywozuUAR0263/22
Kontrola przywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
N954U045U078U079Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y002Pozostałe warunki: N954— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y005Pozostałe warunki: U045— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y006Pozostałe warunki: U078— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y007Pozostałe warunki: U079— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y009Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Kontrola wywozuUAR0263/22
Kontrola wywozu
UAR0263/22
Dokumenty / odniesienia
X985Y984
Warunki
- Y001Pozostałe warunki: Y984— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y003Pozostałe warunki: X985— Przywóz/wywóz jest dozwolony po kontroli
- Y004Pozostałe warunki: warunek nie jest spełniony— Przywóz (import)/wywóz (eksport) po kontroli jest niedozwolony
Uwagi
- CD860Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) 2022/263 (Dz.U. L 42I, s. 77): I. Zakazuje się przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodów donieckiego, chersońskiego, ługańskiego i zaporoskiego. Zakazy przywozu nie mają zastosowania w odniesieniu do: wykonywanie do dnia 24 maja 2022 r. umów handlowych zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ zamierzający wykonać umowę z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomił o działalności lub transakcji właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę; towary pochodzące z określonych terytoriów, które zostały udostępnione władzom ukraińskim do kontroli, w odniesieniu do których sprawdzono zgodność z warunkami uprawniającymi do preferencyjnego pochodzenia i dla których wydano świadectwo pochodzenia zgodnie z układem o stowarzyszeniu UE-Ukraina. II. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów i technologii wymienionych w załączniku II do rozporządzenia Rady (UE) 2022/263: każdej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na określonych terytoriach, lubdo stosowania na określonych terytoriach. Załącznik II obejmuje określone towary i technologie nadające się do wykorzystania w następujących kluczowych sektorach: (i) transport; (ii) telekomunikacja; (iii) energia; (iv) poszukiwanie, poszukiwanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych. Zakazy, o których mowa w pkt II powyżej, pozostają bez uszczerbku dla wykonania do dnia 24 sierpnia 2022 r. zobowiązania wynikającego z umowy zawartej przed dniem 23 lutego 2022 r. lub z umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, pod warunkiem że właściwy organ został poinformowany z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem.
Podatek od towarów i usług (VAT)
V020Wyroby medyczne, wyposażenie wyrobów medycznych, systemy i zestawy zabiegowe, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz.Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.) oraz wyroby medyczne do diagnostyki in vitro i wyposażenie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro, w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm. ), dopuszczone do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
8%V120Do wyrobów medycznych, o których mowa w poz. 13 załącznika nr 3 do ustawy w brzmieniu obowiązującym przed dniem wejścia w życie ustawy z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych (Dz. U. poz. 974), stawkę podatku, o której mowa w art. 41 ust. 2, stosuje się, jeżeli zgodnie z:1) art. 120 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych, zmiany dyrektywy 2001/83/WE, rozporządzenia (WE) nr 178/2002 i rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 oraz uchylenia dyrektyw Rady 90/385/EWG i 93/42/EWG (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 1, z późn. zm.2)) albo2) art. 110 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/746 z dnia 5 kwietnia 2017 r. w sprawie wyrobów medycznych do diagnostyki in vitro oraz uchylenia dyrektywy 98/79/WE i decyzji Komisji 2010/227/UE (Dz. Urz. UE L 117 z 05.05.2017, str. 176, z późn. zm.3))– wyroby te zostały wprowadzone do obrotu i są w dalszym ciągu udostępniane na rynku lub wprowadzane do używania.
8%V999Pozostałe
23%Kody z tej samej grupy
870510Dźwigi samojezdne ( żurawie samochodowe) (z wył. pojazdów pogotowia technicznego)870520Samojezdne wieże wiertnicze870530Pojazdy strażackie (z wył. pojazdów do transportu osób)870590Pojazdy silnikowe specjalnego przeznaczenia (inne od tych, które zostały zasadniczo zbudowane do przewozu osób lub towarów i z wył. betoniarek samochodowych, pojazdów strażackich, samojezdnych wież wiertniczych i dźwigów samojezdnych)
5
Wiążąca Informacja Taryfowa
Przykłady klasyfikacji WIT
FRgold25-01521
Specjalny pojazd do dekontaminacji
metal (podwozie i konstrukcja)GRI 1GRI 6
FRgold24-03121
Konstrukcja ochronna do kabli z mobilnym dźwigiem bez funkcji podnoszenia
metal (stal)GRI 1GRI 3bGRI 6
DEgold566/24-1
Samochód dźwigowy do prac leśnych
metal (stal)GRI 1GRI 6
FIgold25-BTI38
Samobieżna pługo-zamiatarka śnieżna z kabiną
metal (stal)GRI 1GRI 6
HRgold025-0087
Samobieżny pojazd do zamiatania ulic
stal nierdzewna / aluminiumGRI 1GRI 6
WIT (Wiążąca Informacja Taryfowa) to oficjalna decyzja organu celnego UE potwierdzająca klasyfikację towaru. Ważna 3 lata, wiążąca we wszystkich krajach UE.
Betonomieszarki samochodowe CN 8705 40
Kod CN 8705 40 obejmuje betonomieszarki samochodowe – pojazdy specjalne wyposażone w obracający się bęben do mieszania i transportu betonu towarowego, zamontowany na podwoziu samochodowym. Pojazdy te stanowią kluczowy element łańcucha logistycznego w budownictwie, umożliwiając dostawę świeżego betonu na plac budowy. Bębny mieszalnikowe o pojemności od 6 do 15 m3 montowane są na podwoziach ciężarowych o 3 do 5 osiach. Producenci zabudów to m.in. Stetter (Schwing), CIFA, Liebherr, Putzmeister i Frumecar. Podwozia dostarczane są przez Mercedes-Benz, MAN, Scania, Volvo, DAF i Iveco. Napęd bębna realizowany jest hydraulicznie z silnika podwozia lub za pomocą odrębnego silnika. Podwozia muszą spełniać normę emisji Euro VI i posiadać homologację typu UE. Zabudowa mieszalnikowa podlega rozporządzeniu w sprawie maszyn (UE) 2023/1230.
Import i odprawa celna betonomieszarek
Import betonomieszarek samochodowych (CN 8705 40) z krajów spoza UE wymaga standardowej procedury celnej. Stawki celne w TARIC/ISZTAR4. Pojazdy specjalne nie podlegają akcyzie. VAT naliczany od wartości celnej plus cło. Wartość celna obejmuje zarówno podwozie, jak i zabudowę mieszalnikową jako całość. Pojazd musi posiadać homologację podwozia i deklarację zgodności CE dla zabudowy. Rejestracja jako pojazd specjalny wymaga badania technicznego uwzględniającego zabudowę. Transport betonomieszarek na duże odległości może odbywać się drogą morską (ro-ro) lub drogową na własnych kołach. Przy imporcie pojazdów używanych organ celny weryfikuje wartość celną w porównaniu z cenami rynkowymi. Pojazdy z krajów pozaeuropejskich mogą wymagać dostosowania oświetlenia, lusterek i systemów bezpieczeństwa do wymagań europejskich.
Rynek i perspektywy betonomieszarek
Europejski rynek betonomieszarek samochodowych (CN 8705 40) jest ściśle powiązany z koniunkturą budowlaną. Popyt napędzany jest budownictwem mieszkaniowym, infrastrukturalnym i przemysłowym. Trendem w 2026 roku jest rozwój betonomieszarek na podwoziach elektrycznych, umożliwiających dostawy betonu w strefach niskoemisyjnych – producenci tacy jak Renault Trucks, Volvo i Mercedes-Benz oferują elektryczne podwozia do zabudów mieszalnikowych. Również napęd bębna realizowany elektrycznie eliminuje emisje i hałas na placu budowy. Przy klasyfikacji taryfowej kluczowe jest potwierdzenie, że pojazd jest kompletną betonomieszarką samochodową – podwozie z zabudowanym bębnem mieszalnikowym zdolnym do obracania podczas jazdy. Sama zabudowa mieszalnikowa bez podwozia klasyfikowana jest pod innym kodem CN (np. 8474 jako maszyny do mieszania).
Najczęściej zadawane pytania
Czy betonomieszarka samochodowa podlega akcyzie w Polsce?
Nie, betonomieszarki samochodowe (CN 8705 40) nie podlegają akcyzie w Polsce jako pojazdy specjalne. Akcyza dotyczy wyłącznie samochodów osobowych (CN 8703). Przy imporcie betonomieszarki naliczane są wyłącznie cło (stawka z TARIC/ISZTAR4) i VAT od wartości celnej powiększonej o cło.
Jakie prawo jazdy potrzebne jest do prowadzenia betonomieszarki?
Do prowadzenia betonomieszarki samochodowej wymagane jest prawo jazdy kategorii C (pojazdy powyżej 7,5 tony) lub CE (z naczepą/przyczepą). Większość betonomieszarek ma DMC powyżej 26 ton i wymaga kategorii C. Kierowcy zawodowi muszą posiadać świadectwo kwalifikacji zawodowej, kartę kierowcy do tachografu cyfrowego oraz aktualne badania lekarskie i psychologiczne.
Jak odróżnić betonomieszarkę od bębna mieszalnikowego przy klasyfikacji celnej?
Betonomieszarka samochodowa (CN 8705 40) to kompletny pojazd z bębnem mieszalnikowym zamontowanym na podwoziu samochodowym, zdolny do samodzielnej jazdy. Sam bęben mieszalnikowy bez podwozia klasyfikowany jest jako maszyna do mieszania pod kodem CN 8474. Decydujące jest zintegrowanie bębna z podwoziem samochodowym tworzące pojazd specjalny.
Przydatne narzędzia i zasoby
Kalkulatory celne
Powiązane pojęcia